Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/9258
Назва: Запозичення з німецької мови в українських південно-західних говірках (на матеріалі текстів коломийок, записаних Володимиром Гнатюком)
Автори: Грицевич, Юрій
Ключові слова: південно-західне наріччя української мови
Володимир Гнатюк
германізми
коломийки
лексика
лексико-семантична група
запозичення
діалект
Дата публікації: 2025
Бібліографічний опис: Грицевич, Юрій. Запозичення з німецької мови в українських південно-західних говірках (на матеріалі текстів коломийок, записаних Володимиром Гнатюком) = German borrowings in the southwestern Ukrainian dialects(based on the material of kolomyika texts recorded by Volodymyr Hnatiuk) / Ю. Грицевич // Рідне слово в етнокультурному вимірі : збірник наукових праць / М-во освіти і науки України, ДДПУ ім. І. Франка ; гол. ред. В. Котович, редкол.: Н. Венжинович, О. Демська, О. Косович та ін. - Дрогобич : Видавничий дім «Гельветика», 2025. - Вип. 10. - С. 39-44.
Короткий огляд (реферат): Об’єктом аналізу в статті слугує мовний масив коломийкових текстів, що містять іншомовні елементи, зі збірок Володимира Гнатюка. Найчисельнішим за наповненням виявився кластер лексем військової тематики, що цілком закономірно з огляду на тривале перебування досліджуваного ареалу в складі Австро-Угорської імперії та обов’язкову військову службу місцевого чоловічого населення. Крім військової термінології, у статті виділено запозичення, що належать до інших важливих сфер життя, як-от: номінації осіб та їхніх характеристик, назви предметів одягу та взуття, побутова лексика, назви будівель, назви на позначення грошових одиниць, дієслівні лексеми. Також помічено одиничні лексеми з інших семантичних полів. Констатовано переважний збіг семантики засвоєних українськими діалектоносіями германізмів порівняно з мовою-доноркою – німецькою. Засвідчено процеси фонетичної субституції – заміщення непритаманних звуків максимально подібними замінниками, які є у фоносистемі мови-реципієнтки. Відзначено адаптацію словотвірної структури шляхом додавання українських суфіксів і закінчень.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/9258
Розташовується у зібраннях:Вип. 10 (2025)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Грицевич.pdf373,79 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.