Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/9254Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Аліменко, Ольга | - |
| dc.contributor.author | Тогобицька, Анна | - |
| dc.date.accessioned | 2026-03-23T09:58:46Z | - |
| dc.date.available | 2026-03-23T09:58:46Z | - |
| dc.date.issued | 2025 | - |
| dc.identifier.citation | Аліменко, Ольга. Питання відтворення елементів жанрової специфіки сороміцьких коломийок при аудіовізуальному перекладі з української на корейську мову = The issue of rendering elementsof genre specificity in bawdy kolomyikas in audiovisual translationfrom Ukrainian in to Korean / О. Аліменко, А. Тогобицька // Рідне слово в етнокультурному вимірі : збірник наукових праць / М-во освіти і науки України, ДДПУ ім. І. Франка ; гол. ред. В. Котович, редкол.: Н. Венжинович, О. Демська, О. Косович та ін. - Дрогобич : Видавничий дім «Гельветика», 2025. - Вип. 10. - С. 9-13. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/9254 | - |
| dc.description.abstract | Стаття присвячена аналізу особливостей відтворення українських сороміцьких коломийок при аудіовізуальному перекладі корейською мовою. Такий різновид танцювально-приспівкових пісень покликаний порушувати у гумористичній формі питання табуйованих тем статевого життя людини, а це ускладнює процес його перекладу. У дослідженні розглянуто основні труднощі адаптації подібних творів для корейськомовної аудиторії, зокрема лексико-синтаксичні та комунікативно-прагматичні особливості їх відтворення. | uk_UA |
| dc.language.iso | ua | uk_UA |
| dc.subject | сороміцькі коломийки | uk_UA |
| dc.subject | мовні табу | uk_UA |
| dc.subject | корейська мова | uk_UA |
| dc.subject | аудіовізуальний переклад | uk_UA |
| dc.subject | український сороміцький фольклор | uk_UA |
| dc.title | Питання відтворення елементів жанрової специфіки сороміцьких коломийок при аудіовізуальному перекладі з української на корейську мову | uk_UA |
| dc.title.alternative | The issue of rendering elementsof genre specificity in bawdy kolomyikas in audiovisual translationfrom Ukrainian in to Korean | uk_UA |
| dc.type | Стаття | uk_UA |
| Розташовується у зібраннях: | Вип. 10 (2025) | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Аліменко Тогобицька.pdf | 418,63 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.