Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7960Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Прадід, Юрій | - |
| dc.date.accessioned | 2026-01-27T07:50:17Z | - |
| dc.date.available | 2026-01-27T07:50:17Z | - |
| dc.date.issued | 2022 | - |
| dc.identifier.citation | Прадід, Юрій. Назва "зорецвіт": поширеність на теренах України [Текст] = The title "Zoretsvit": prevalenceon the territory of Ukraine / Ю. Прадід // Проблеми гуманітарних наук : зб. наук. праць ДДПУ імені Івана Франка / М-во освіти і науки України, ДДПУ ім. І. Франка ; [редкол.: М. Ю. Федурко (гол. ред.), С. М. Альбота, О. В. Косович та ін.]. - Дрогобич : РВВ ДДПУ ім. І. Франка, 2022. - Вип. 50 : Філологія. - С. 135-142. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7960 | - |
| dc.description.abstract | Стаття присвячена використанню неологізму зорецвіт для найменування різноманітних феноменів в Україні. Зазначено, що неологізм зорецвіт ще не був предметом аналізу в українському мовознавстві, за винятком хіба що статті Ю. Ф. Прадіда «Неологізм зорецвіт: історія і сучасність». Тим паче не досліджено й різноманітні назви «Зорецвіт», поширені на теренах України. У статті звернено увагу на те, що неологізм зорецвіт уперше, очевидно, використав Юрій Клен у 30-і роки ХХ ст. 1980 р. фірма «Мелодія» тиражувала платівку «Криниця моя жива», на якій записана пісня на слова Михайла Ткача «Летять лелеки в зорецвіт». 1986 р. побачило світ шеститомне видання творів Вільяма Шекспіра, до якого включені і його сонети в перекладі Дмитра Павличка, де в 21 сонеті вжитий неологізм зорецвіт. На думку автора статті, Михайло Ткач і Дмитро Павличко утворили слово зорецвіт за аналогією до широковживаного на той час слова зорепад, оскільки твори Юрія Клена з політичних міркувань були заборонені, а тому навряд чи з ними були знайомі названі автори. Проведений аналіз дає підстави стверджувати, що назва «Зорецвіт» набула широкого поширення лише в 20-і роки ХХІ ст., особливо в другій їх половині, на всій території України, але найчастіше (три і більше найменувань) вона трапляється на Вінниччині, Волині, Донеччині, Житомирщині, Запоріжжі, Івано-Франківщині, Київщині, Луганщині, Львівщині, Миколаївщині, Полтавщині, Рівненщині, Тернопільщині, Харківщині, Херсонщині та Черкащині. По дві назви «Зорецвіт» зафіксовано на Дніпропетровщині, Одещині, Сумщині, Хмельниччині, Чернівеччині, Чернігівщині та в м. Києві, по одній – на Закарпатті, Кіровоградщині та в Криму. Як свідчить фактичний матеріал, «Зорецвітом» найчастіше називають вокальні, хорові, танцювальні та інші творчі колективи, рідше – санаторії, пансіонати, навчально-виховні комплекси, благодійні фонди, кампанії, предмети рослинного світу і т. ін. | uk_UA |
| dc.language.iso | ua | uk_UA |
| dc.subject | назва «Зорецвіт» | uk_UA |
| dc.subject | поширеність назви «Зорецвіт» на теренах України | uk_UA |
| dc.subject | неологізм зорецвіт | uk_UA |
| dc.subject | Юрій Клен | uk_UA |
| dc.subject | використання неологізму зорецвіт у поетичних творах | uk_UA |
| dc.title | Назва "зорецвіт": поширеність на теренах України | uk_UA |
| dc.title.alternative | The title "Zoretsvit": prevalenceon the territory of Ukraine | uk_UA |
| dc.type | Стаття | uk_UA |
| Розташовується у зібраннях: | 2022 Вип. 50. Філологія | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Прадід.pdf | 1,1 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.