Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5941
Назва: | Дієслова як засоби зв’язності в англійському художньому тексті |
Автори: | Кришталь, Світлана |
Ключові слова: | конверсія метафора метафорична конверсія іменник словотвір дієслово |
Дата публікації: | 2024 |
Бібліографічний опис: | Кришталь, Світлана. Метафорично-конверсійні процеси в групі іменників на позначення музичних інструментів в англійській мові / С. Кришталь // Проблеми гуманітарних наук : зб. наук. праць ДДПУ імені Івана Франка / М-во освіти і науки України, ДДПУ ім. І. Франка ; [редкол.: М. Ю. Федурко (гол. ред.), С. М. Альбота, О. В. Косович та ін.]. - Дрогобич : Вид. дім "Гельветика", 2024. - Вип.60 : Філологія. - С. 64-72. |
Короткий огляд (реферат): | У статті явище метафоричної конверсії досліджено як спосіб утворення метафоричних дієслів в англійській мові. Метафоричний аспект конверсійних процесів на матеріалі англійської мови до цього часу не був предметом системних розвідок. Цей факт робить його вивчення актуальним і таким, що розширить уявлення про можливості дериваційних процесів в англійській мові. Метафорична дієслівна конверсія розвивається на базі іменників, що функціонують як твірні слова і можуть належати до різних лексико-тематичних груп. У цій розвідці метафорична конверсія проаналізована на матеріалі іменників, що називають музичні інструменти (наприклад, harp – арфа → to harp – правити те саме). За мету поставлено з’ясувати специфіку метафоричного перенесення під час конверсії назв музичних інструментів у дієслова й визначити роль досліджуваної групи слів у системі метафорико-конверсійного словотворення англійської мови. До складу групи слів на позначення музичних інструментів входить значна кількість похідних та двокомпонентних лексичних одиниць, що, як відомо, значно уповільнює конверсію. Кількість іменників, що послугували основою для утворення метафоричних дієслів, становить 18% від загальної кількості проаналізованих іменників-назв музичних інструментів. Однак незважаючи на невелику (як порівняти з іншими групами слів) частку формоутворювальних іменників, вони переконливо демонструють загальні тенденції метафоричного словотворення в процесі переходу іменника в дієслово і гармонійно вписуються в загальну систему метафоричних дієслів, утворених за допомогою конверсії. У результаті з’ясовано, що метафоричне переосмислення в досліджуваній групі одиниць розвивається за двома напрямами. Основу першого напряму формує порівняння та аналогія між двома реальними ситуаціями, із яких однією є гра на музичному інструменті або сам інструмент, а іншою – дія, яка потребує метафоричного найменування. Другий напрям заснований на порівнянні реальної ситуації, що потребує найменування, з асоціаціями, які викликає гра на певному музичному інструменті або сам інструмент. Результатом метафоричного дієслівного словотворення, заснованого на другому типі переосмислення, є метафоричні дієслова, що можуть передавати ставлення (здебільшого негативне) до дій, які вони позначають. У статті зроблено висновок, що метафорично-конверсійне словотворення є продуктивним способом англійського словотвору і його роль у поповненні словникового складу англійської мови буде зростати |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5941 |
Розташовується у зібраннях: | 2024 Вип. 60. Філологія |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
кришталь.pdf | 390,54 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.