Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5907
Назва: | Вибрані аспекти реалізації прийменникового дієслівного керування у польській та українській мовах |
Інші назви: | Selected aspects of implementing prepositional verb government in the Polish and Ukrainian languages |
Автори: | Зелінська, Марія Зенонівна Фендак, Діана Романівна |
Ключові слова: | Синтаксис, дієслівне керування, прийменникові конструкції, польська мова, українська мова |
Дата публікації: | 2024 |
Видавництво: | Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка |
Бібліографічний опис: | Зелінська, М., Фендак, Д. (2024). Вибрані аспекти реалізації прийменникового дієслівного керування у польській та українській мовах. Проблеми гуманітарних наук: збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія «Філологія», 58, 27–32. |
Короткий огляд (реферат): | У статті розглянуто особливості прийменникового дієслівного керування у польській та українській мовах у порівняльному аспекті. Порівняльне мовознавство дає змогу визначити подібності та відмінності у мовно-комунікативних структурах мов та їх уживанні, а також слугує налагодженню успішної міжмовної комунікації. Прийменниковий чи безприйменниковий спосіб сполучення дієслова з залежним словом та його словоформу визначає лексико-граматична норма мови. У публікації зосереджено увагу на вимогах семантико-граматичних структур генеалогічно близькоспоріднених мов (польської та української). Для досягнення мети та реалізації поставлених завдань використано описовий та зіставний методи лінгвістичних досліджень. В обидвох мовах наявні окремі спільні риси синтаксичного зв'язку керування, які не створюють труднощів, з огляду на тотожність, у вживанні польських нормативних структур українцями (напр. zasłużyć na coś – заслуговувати на щось). Попри низку подібностей, як свідчить проаналізований матеріал, є суттєві розбіжності в прийменникових дієслівних конструкціях. Метою нашого дослідження є аналіз саме відмінних способів реалізації синтаксичного зв’язку керування в прийменникових конструкціях у польській та українській мовах на прикладі вибраних дієслівних словосполучень. Звернено увагу на польські та українські функціонально тотожні прийменникові дієслівні словосполучення, у яких: аналогічний прийменник поєднується з залежним словом у різних відмінках (напр. zakochać się w kimś / czymś – закохатися в когось / щось); вживається інший прийменник, який зумовлює зміну відмінкової форми залежного слова (напр. ożenić się z kimś – женитися на комусь (рідко з ким) або ж не спричиняє зміни відмінка залежного іменника або займенника (напр. głosować na kogoś / coś – голосувати за когось / щось). Усвідомлення специфіки польських прийменникових дієслівних конструкцій сприятиме уникненню синтаксичних кальок з української мови та помилок, спричинених інтерференцією, у польському мовленні українців. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5907 |
Розташовується у зібраннях: | Наукові видання |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
405-Текст статті-781-1-10-20240826.pdf | 413,25 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.