<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Собрание:</title>
    <link>http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1955</link>
    <description />
    <pubDate>Wed, 29 Apr 2026 04:15:24 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-04-29T04:15:24Z</dc:date>
    <item>
      <title>Варіантна акцентуація прислівників у сучасній українській літературній мові</title>
      <link>http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/6988</link>
      <description>Название: Варіантна акцентуація прислівників у сучасній українській літературній мові
Авторы: Іваночко, Костянтин Павлович
Краткий осмотр (реферат): У статті розглянуто особливості варіативної акцентуації адвербіальних дериватів у контексті становлення і розвитку акцентуаційної системи окремих морфологічних класів.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2003 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/6988</guid>
      <dc:date>2003-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Три українські переклади поезії Р. М. Рільке "Орфей. Евридика. Гермес"</title>
      <link>http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/6987</link>
      <description>Название: Три українські переклади поезії Р. М. Рільке "Орфей. Евридика. Гермес"
Авторы: Кравченко, Леся
Краткий осмотр (реферат): Статтю присвячено перекладам одного з найвизначніших творів геніального австрійського поета Р.М. Рільке " Орфей. Евридіка. Гермес.", які були здійснені трьома українськими поетами М. Бажаном, В.Стусом, Ю.Кленом</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2003 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/6987</guid>
      <dc:date>2003-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Етносемантика Стефаникових новел</title>
      <link>http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/6986</link>
      <description>Название: Етносемантика Стефаникових новел
Авторы: Кушина, Надія
Краткий осмотр (реферат): Статтю присвячено дослідженню етномовної семантики новел В.Стефаника у перекладознавчому аспекті. Зроблено спробу осмислити способи відтворення етносемантики - феномену мистецтва і культури</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2003 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/6986</guid>
      <dc:date>2003-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Фразеологія Василя Стефаника як об'єкт перекладацький і перекладознавчий</title>
      <link>http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/6985</link>
      <description>Название: Фразеологія Василя Стефаника як об'єкт перекладацький і перекладознавчий
Авторы: Щербак, Марія Степанівна
Краткий осмотр (реферат): У статті розглянуто фразеологію В.Стефаника у перекладознавчому аспекті. Підкреслюється, що її не можна розглядати шляхом механічного роздроблення, поза художнім рівнем авторського мовлення</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2003 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/6985</guid>
      <dc:date>2003-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

