<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Собрание:</title>
  <link rel="alternate" href="http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5251" />
  <subtitle />
  <id>http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5251</id>
  <updated>2026-04-23T23:49:10Z</updated>
  <dc:date>2026-04-23T23:49:10Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Становлення моделі усно-письмової комунікації у давньофранцузькій словесності</title>
    <link rel="alternate" href="http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5930" />
    <author>
      <name>Бурбело, Валентина</name>
    </author>
    <id>http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5930</id>
    <updated>2025-04-25T08:40:57Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: Становлення моделі усно-письмової комунікації у давньофранцузькій словесності
Авторы: Бурбело, Валентина
Краткий осмотр (реферат): У статті розглянуто проблему становлення моделі усно-письмової комунікації в давньофранцузькій словесності на матеріалі прологів до оповідних творів Кретьєна де&#xD;
Труа, відомого поета ХІІ ст. Незважаючи на значну кількість робіт, присвячених вивченню&#xD;
різних аспектів давньофранцузької мови та словесності, власне комунікативні аспекти ще не&#xD;
знайшли достатнього наукового висвітлення, що зумовило актуальність і новизну цієї розвідки. Прологи виокремлюють в особливу поліфункційну структуру, яка є рефлексією самого&#xD;
твору (метакомунікативна та інформативна функції), вступом до ситуації спілкування,&#xD;
заохоченням і залученням до неї інших комунікативних акторів (фатична та промоційна функції), презентацією автора і твору та їх позиціонування в системі культурних форм, цінностей&#xD;
і уявлень (презентаційна, оцінна, інтертекстуальна функції). Аналіз цього матеріалу вимагає&#xD;
врахування низки чинників, серед яких чинник двомовності, переважно усної форми функціонування давньофранцузької мови, особливого статусу слова промовленого / написаного, тенденції до формульної, фіксованої форми викладу, процесів переходу від анонімного до особистого&#xD;
авторства та інших. Основними семантичними осередками прологів до творів Кретьєна де&#xD;
Труа є епістемічно-когнітивні, комунікативні, діяльнісні, часові, модальні аспекти. До комунікативної ситуації прологу включено різні комунікативні інстанції, які утворюють складну&#xD;
поліфонічну структуру, в якій актуальна ситуація виконання твору, його перформанс спроєктовані на ширшу часову й соціально-просторову площину тексту написаного. Проаналізовано також прагмадискурсивні аспекти прологів, сфокусовані на презентації автора та&#xD;
його твору. Саме авторство представлене складною кореляцією спільного оповідного фонду&#xD;
й власне авторського внеску стосовно стилю, форми, якості викладу загалом. Встановлено&#xD;
мовні форми презентації комунікативних інстанцій та основні локутивні компоненти організації комунікативної структури прологів.</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Психолінгвістичний образ Гели у фільмі Т. Вайтіті "ТОР: Раґнарок"</title>
    <link rel="alternate" href="http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5929" />
    <author>
      <name>Бережна, Маргарита</name>
    </author>
    <id>http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5929</id>
    <updated>2025-04-25T08:38:02Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: Психолінгвістичний образ Гели у фільмі Т. Вайтіті "ТОР: Раґнарок"
Авторы: Бережна, Маргарита
Краткий осмотр (реферат): У статті йдеться про особливості формування психолінгвістичного образу&#xD;
кіноперсонажа за психологічним архетипом «Руйнівниця». Робота є частиною комплексного&#xD;
дослідження цілісної системи психолінгвістичних образів персонажів англомовного кінодискурсу масової культури ХХІ сторіччя, що визначає її актуальність та новизну. Дослідження&#xD;
виконано на матеріалі супергеройського фентезі-фільму Т. Вайтіті Thor: Ragnarok (2017).&#xD;
Методи роботи: описовий, метод суцільної вибірки, контекстуального, стилістичного, прагматичного та статистичного аналізів. За основу визначення основних психологічних рис персонажів взято класифікацію В. Шмідт (2007). До архетипу «Руйнівниця» в досліджуваному&#xD;
матеріалі належить головна антагоністка Тора Гела, провідними рисами характеру якої є:&#xD;
1) «Руйнівниця» керується не так власними цілями й бажаннями, як найвищим благом і планує&#xD;
галактичне завоювання Асґардом інших народів та рас; риса реалізована частотним використанням займенників першої особи множини, одиниць лексико-семантичної групи CONQUER,&#xD;
домінуванням дієслів у формах минулого часу; 2) «Руйнівниця» позбавлена емоцій, її мета –&#xD;
виконати місію; риса актуалізована майже повною відсутністю окличних речень та лексики&#xD;
на позначення позитивних емоцій; 3) вона бачить життя у чорно-білих тонах; риса актуалізована використанням антонімічних пар, що формують лексико-семантичні опозиційні групи&#xD;
LIFE та DEATH; 4) «Руйнівниця» бачить тільки два шляхи розвитку подій: або їй коритимуться, або загинуть; риса реалізована частотним використанням займенників першої особи&#xD;
однини та одиницями лексико-семантичної групи RULE; 5) «Руйнівниця» не виправдовує своїх&#xD;
вчинків; риса актуалізована використанням конфронтативного стилю спілкування, тактикою ухиляння від розмови, частотним використанням займенника другої особи; 6) «Руйнівниця» повідомляє раніше невідому інформацію; риса реалізована тактикою самопрезентації,&#xD;
використанням кластерів коротких, простих констативів, риторичних запитань.</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Linguistic research of the internet language</title>
    <link rel="alternate" href="http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5928" />
    <author>
      <name>Гавриленко, Катерина</name>
    </author>
    <id>http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5928</id>
    <updated>2025-04-25T08:31:55Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: Linguistic research of the internet language
Авторы: Гавриленко, Катерина
Краткий осмотр (реферат): Мова інтернету є новим різновидом лінгвістичного дискурсу, який виник&#xD;
разом із глобальною системою інтернет-комунікації, найпопулярнішої та найдоступнішої&#xD;
мережі, позаяк у спілкуванні беруть участь люди будь-якого віку, освіти, релігії, політичних&#xD;
поглядів, країни проживання тощо.&#xD;
Метою сучасної лінгвістики є вивчення інтернет-дискурсу як динамічного соціального&#xD;
явища, а також систематизація отриманих у процесі цього вивчення результатів. До того ж&#xD;
зросла кількість міждисциплінарних досліджень, присвячених мові інтернету.&#xD;
У статті окреслено властивості інтернет-дискурсу та основні ознаки письмових і&#xD;
усних цифрових текстів. Характеристики розміщеного в мережі друкованого тексту можна&#xD;
змінити за рахунок різних гіпертекстових посилань. Його можна включити в інше повідомлення, ідентифіковане пошуковими системами за певними ключовими словами й термінологією. Отже, текст може стати частиною іншого тексту або бути доповненим аудіовізуальною інформацією.&#xD;
Ключові детермінанти та специфічну класифікацію індивідуалізованих лінгвістичних&#xD;
параметрів інтернет-тексту визнають життєво важливою характеристикою мовного портрета особистості й можуть бути використані для ідентифікації користувача інтернету.&#xD;
У статті звернено увагу на те, що різні аспекти аналізу стилю письмового та усного повідомлення, організації тексту відображають особистісні якості людини. Характеристики&#xD;
мовної рефлексивності чатів та соціальних мереж, їхні емоційні реакції, що передають традиційні значення, є визначальними рисами інтернет-комунікації.&#xD;
Мова інтернету – це складне поєднання різних дискурсів, а розроблення схеми аналізу&#xD;
інтернет-текстів є найважливішим завданням сучасної лінгвістики. Розвиток практичних&#xD;
методів аналізу інтернет-дискурсу значною мірою сприяє успішній ідентифікації індивідуального користувача.</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Гумор як маркер Інакшості в інтернет-комунікації (теоретичний аспект)</title>
    <link rel="alternate" href="http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5926" />
    <author>
      <name>Грищенко, Ірина</name>
    </author>
    <id>http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5926</id>
    <updated>2025-04-25T08:27:24Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: Гумор як маркер Інакшості в інтернет-комунікації (теоретичний аспект)
Авторы: Грищенко, Ірина
Краткий осмотр (реферат): У статті розглянуто специфіку сміху, гумору у фольклорній інтернет-комунікації, яка є маркером Інакшості.&#xD;
У межах однієї соціальної групи, субкультури, якоїсь спільноти людина часто не протиставляє себе (не використовує опозиції Свій-Чужий), але усвідомлює та ідентифікує відмінне&#xD;
у сприйнятті події, хоче проявити свою відмінність, несхожість, оригінальність та винятковість; це й детермінує з’яву Інакшого. Набір жартів, гумор є тими критеріями, тонкощі яких&#xD;
зрозумілі лише представникам конкретної спільноти. Саме сміх, гумор і є одним з головних&#xD;
індикаторів належності до Своїх, входження до групи посвячених у тонкощі та нюанси тем,&#xD;
об’єктів для жартів.&#xD;
Гумор в інтернет-комунікації певної спільноти має такі характерні риси: 1) локальність (адекватно сприйняти, розшифрувати та зреагувати зможе лише Свій), 2) доречність&#xD;
(обмежується віковою, гендерною, субкультурною тощо належністю), 3) мовленнєве кодування, 4) інтертекстуальність (використання текстів, зрозумілим лише Своїм).&#xD;
Отримання інакшого досвіду, відмінного від уже наявного, дає змогу розширити та збагатити власні знання, побачити предмет, ситуацію, події під інакшим кутом зору, відповідно&#xD;
стати / бути / тимчасово_бути Інакшим. Що отримує своє відображення в інтернет-комунікації, в реакції на сучасні події відходом від інтерпретації на хороше-погане, своє-чуже,&#xD;
усвідомлення інакшого погляду.&#xD;
Сміх над жартами можна розподілити на дві основні групи: 1) людина сміється, бо&#xD;
«впізнала» себе, 2) людина сміється, бо мем або жарт демонструє стиль життя, поведінки&#xD;
тощо, їй не притаманні; таким чином відбувається індикація позиції «це не-Я, Я-не такий,&#xD;
Я-Інакший, Я відрізняюсь/вирізняюсь», але це не означає виходу зі спільноти.&#xD;
Усвідомлення Інакшості сприятиме трансформації характеру, змісту реальної та віртуальної комунікації, допоможе налагодити суб’єкт-суб’єктну взаємодію, розвивати толерантність до думок, відмінних від загальноприйнятих.</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

